Рецензии

А. Н. АФАНАСЬЕВ. НАРОДНЫЕ РУССКИЕ ЛЕГЕНДЫ

 

 

Редакция и предисловие прив.-доц. С. К- Шамбинаго'. К-во «Современные проблемы». Москва. 1914 г. 316 стр. и. 1 р. 25 к.

 

«Кроме известных русских народных сказок, вторым замечательным изданием Афанасьева было собрание легенд, к сожалению, потом, по цензурным причинам, не повторенное и ставшее библиографической редкостью»,— так писал Пыпин в своей капитальной «Истории русской этнографии» об этой ныне переизданной книге. При всей своей ценности она, однако, не может избежать одного весьма существенного упрека, а именно упрека в чрезмерной разнокачественности собранных в ней материалов. Подавляющее большинство их записано в великорусских губерниях, но встречаются записи и украинские, и белорусские, производящие впечатление каких-то пестрых заплат, вшитых в основную ткань сборника. Лица, записывавшие легенды, пользовались при этом далеко не тожественными методами, так что в книге есть и явные пересказы слышанного своими словами (таковы, напр., многочисленные записи Даля), и материалы, фонографически передающие речь рассказа (см., напр., запись Дмитриева). Наконец, наряду с современными легендами, полученными из уст народа, помещены легенды, заимствованные из древнерусских сборников. Последнее, впрочем, очень скрасило разбираемую книгу.

Переходя к ближайшему рассмотрению ее, отметим, прежде всего, помещенные в конце любопытнейшие параллели к русским легендам, взятые из западноевропейской сказочной литературы. С другой стороны, предисловие прив.-доц. Шамбинаго дает сжатый обзор научных теорий, последовательно «выдвигавшихся для уяснения различных темных вопросов:, в области легендарного эпоса. Это, конечно, повышает наіучную ценность несколько обветшалой в данном отношении книги г. Афанасьева. Однако научной стороной далеко не исчерпывается весь ее интерес: не меньшее значение имеет, на наш взгляд, она и с точки зрения чисто литературной. Интерес тех или иных моральных проблем, представляющих из себя центральное ядро едва ли не в каждой легенде, своеобразие в их постановке и способах решения — все это заставляет читателя не жалеть о времени, потраченном на ознакомление с книгой. Еще более подкупает самая манера рассказа, полная какого-то стихийного простодушия, порой подчеркнутого столь же простодушным лукавством или приукрашенного неожиданным юмористическим эпизодом. Надо думать, что разбираемая книга удовлетворит и взрослого, и малолетнего читателя.

 

[1914]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45